|

Гласуват смяната на 868 турско-арабски имена на местности с български по предложение на АТАКА Стара Загора

Зад промяната на топонимите застанаха всички партии, представени в Общинския съвет, съобщи местният депутат от АТАКА Михаил Михайлов, който е председател на Комисията за преименуване (в средата)

868 местности с турско-арабски названия в землищата на Стара Загора и селата в общината ще бъдат променени с български имена. Решението за това се очаква да  бъде разгледано и прието на предстоящата общинска сесия в края на месеца. Това съобщи общинският съветник от АТАКА Михаил Михайлов, който е председател на Временната комисия за преименуване на местности на територията на община Стара Загора.

Той припомни, че още през 2014 година Общинският съвет е гласувал сформиране на комисия, която да изготви цялостна стратегия по промяна на чуждите топоними с такива, които да отговарят на нашата история и традиции. Самата промяна е буквален превод на наименованията от старинен османо-турски на съвременен български език, обясниха още от комисията.

Промяната на имената не налага подмяна на нотариални актове или други документи, категорично уточни Антон Андонов, член на комисията.

„Зад промяната на топонимите застанаха всички партии, представени в Общинския съвет”, уточни атакистът.

Припомняме, че Михайлов повече от 10 години като общински съветник многократно е внасял предложението за преименуване на местностите на територията на общината, носещи имена от мракобесното турско робство.

АТАКА досега не е получавала подкрепа от останалите представители на партии в местния парламент с аргументи от рода на: „да не разсърдим турския посланик; какво ви дразнят тези турски имена, хората са свикнали с тях“ и прочее нелепи твърдения.